своего времени - tradução para Inglês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

своего времени - tradução para Inglês

РОДНАЯ ПЛАНЕТА ПОВЕЛИТЕЛЕЙ ВРЕМЕНИ (ИЗ ФАНТАСТИЧЕСКОГО СЕРИАЛА ДОКТОР КТО)
Повелители Времени; Повелители времени; Повелитель времени

своего времени      

• He was a leading palaentologist of his day.

время         
  • Запретном городе]] ([[Пекин]])
  • Гринвичской обсерватории]]
ФОРМА ПРОТЕКАНИЯ ФИЗИЧЕСКИХ И ПСИХИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ
Время (физика); Астрономическое время; Время в физике; Измерение времени; Цикличное и линейное время; Необратимость времени
n.
time, tense; в то время, at that time, while; всё время, continually, always; по временам, from time to time; со времени, since; в своё время, in due course; в то же время, on the other hand, at the same time

Definição

время
ВР'ЕМЯ, род. и дат. времени, временем, времени, мн. времена, времён, временам, ср.
1. только ед. Длительность бытия (филос.). Пространство и время - основные формы бытия.
| Эта форма бытия, измеряемая секундами, минутами, днями, годами, как мера длительности всего совершающегося. Солнечное время. Среднее суточное время.
| Последовательная смена часов, дней, лет, столетий и т.п.; определенный отрезок этой последовательности, в течение которого что-нибудь совершается или что-нибудь может быть совершено. Время идет быстро. "Время - деньги." (посл.) С тех пор прошло много времени. Работа требует много времени. "Мой спутник помолчал с минуту времени." М.Горький. Долгое время. Продолжительное время. Короткое время. Денег хватит только на первое время. В последнее время он чувствует себя лучше. В настоящее время (Теперь). Потерянное время. Мне время дорого. Не теряйте времени даром. Свободное время. Во время войны, болезни, заседания и т.п. Провести время. Убить время (см. убить
). Выиграть время. На некоторое время.
2. только ед. Определенный, известный момент. Время заседания не назначено. Со времени подачи заявления прошел месяц. В это время вы его всегда застанете дома. Любое время. Всякое время. Время дня. Время приближается. Время обеда. "Время подходит уже уезжать." Ленин (в письме).
3. (мн. может употр. и в знач. ед.). Эпоха, период. Во все времена. Четыре времени года. Времена года - весна, лето, осень, зима. Наше время или наши времена. Время (или времена) войны. Время (или времена) крепостного права. Тяжелое время или тяжелые времена. С незапамятного времени или с незапамятных времен. Во время оно или во времена оны (см. оный
).
4. только ед. Пора дня, года. Вечернее время. Зимнее время. Дождливое время.
5. только ед. Более или менее длительная совокупность дней, часов (·разг. ). Делу время, потехе час. На это нужно время.
6. только ед. Благоприятная пора, подходящий момент, удобный случай. "Мне время тлеть, тебе цвести." Пушкин. Всему свое время. Парню время жениться. Теперь наше время, а вы уже не годитесь. Теперь не время, надо подождать. Теперь самое время для купанья.
7. только ед. Досуг, свободное время. У меня нет времени (нет время временами, иногда. С течением времени - постепенно. Со временем - в будущем, когда настанет пора, когда наступит время. До сего времени (·книж. ·устар.) - до сих пор. Все время (·разг.) - постоянно, беспрестанно, не переставая. Я всё время занят. Он всё время курит. Тем временем - одновременно с этим, в то же самое время. Сколько времени. - который час. До времени (·устар.) или до поры до времени - пока, до известного момента, случая. "Молчать об этом до времени." Достоевский. В своё время - когда-то, в прошлом, в известный период (своей жизни); когда необходимо будет, своевременно. Время покажет - будет видно в будущем. Время не ждет - надо торопиться. Время терпит - есть возможность ждать. Одно время (·разг.) - в течение некоторого времени. В одно прекрасное время (·разг.) - однажды. В то время, как (·разг.) - употр. для противоположения, то же, что тогда как. В то же время - одновременно, вместе с тем. На время - на срок, на некоторое время.

Wikipédia

Галлифрей

Галлифрей (англ. Gallifrey) — родная планета Повелителей Времени (из фантастического сериала «Доктор Кто»). Она предположительно находится в самом центре Созвездия Дома, Низшим Расам известного как созвездие Кастерборус (которое названо в честь астролога, написавшего «Наша Судьба в Звёздах»), в «Млечном Пути с координатами 10 0 11 00 / 2 от нулевого центра галактики» («Пирамиды Марса», 1975), за двести пятьдесят миллионов световых лет от Земли, что десять минут на ТАРДИС (фильм 1996 года). Во время первого десятилетия существования сериала родная планета Доктора не идентифицировалась, её имя не называлось. Впервые это было показано в серии «Военные игры» (1969), и впервые планета была названа в серии «Воин времени» (1973). Никогда не пояснялось, «когда» Галлифрей находится. Так как планета в том числе обширна в смысле путешествий во времени, вполне понятно, что она может существовать где угодно в прошлом или будущем относительно нашего настоящего. Хотя Одиннадцатый Доктор в ответ на замечание Эми Понд о том, что он похож на человека, отвечает: «Это ты похожа на Повелителя Времени, мы появились раньше».

Система планет Галлифрея состоит из пяти планет: Галлифрей, Карн, замёрзший газовый гигант Поларфрей, Kasterborus the Fibster (астероид) и ещё одна неизвестная планета. Галлифрей и Карн — вторая и третья планеты в системе. Карн находится в нескольких миллиардах миль от Галлифрея и имеет население не больше нескольких миллионов. Гравитация, радиус орбиты, тип планеты, давление, температура и уровень кислорода на Галлифрее такие же, как и на Земле. У Галлифрея есть луна, Pazithi Gallifreya, обращающаяся вокруг Галлифрея за 27 дней. Она медного цвета и видна даже при солнечном свете. Существует ещё несколько искусственных спутников, которые также можно увидеть при дневном свете.

В её честь названа макула Галлифрей на Хароне.

Exemplos do corpo de texto para своего времени
1. Героем своего времени, воплощенным современником.
2. Он дружил со многими литераторами своего времени.
3. Рождественский называл себя продуктом своего времени.
4. Зато книга дышала предгрозовой атмосферой своего времени.
5. Поэты тоньше всех чувствуют несправедливость своего времени.
Como se diz своего времени em Inglês? Tradução de &#39своего времени&#39 em Inglês